現在位置 : 政治 > 政治人物 > 去中國化 -- 蘇貞昌公開喊出 "臺灣正名"
去中國化 -- 蘇貞昌公開喊出 "台灣正名"
台北故宮"去中國化" 2007年01月19日 漫畫:“去中國化” (來源:華夏經緯網) 民進黨當局近日連續做出“去中國化”動作。1月17日行政院長蘇貞昌上午剛剛表示“台灣要正名”,下午,行政院即在通過臺北故宮博物院相關條例時,刻意要去中國化。 蘇貞昌喊出 臺灣正名 17日上午,行政院長蘇貞昌出席臺灣原住民“撒奇萊雅人”正名茶會,他在致詞時說,撒奇萊雅人經過一百多年努力正名成功,比臺灣正名快一步,臺灣正名要繼續努力。 蘇貞昌一席話,引起輿論關注。臺灣媒體指出,蘇上任以來,一直未對“正名制憲”議題正式表態,這是他首度以行政院長身份,公開強調臺灣要正名。 行政院發言人鄭文燦則指出,蘇應是有感而發,因為政黨輪替以來,邵族人、噶瑪蘭人、太魯閣人到撒奇萊雅人,都獲得“正名”,讓原住民能按照自己的文化自我認定,蘇的談話只是“感慨而已”,外界不要做過多政治解讀。 鄭文燦說,“臺灣正名”只是重申民進黨的長期主張,並不是特別要向深綠表態,而且“臺灣正名”的步驟與過程是要大家共同討論的,蘇貞昌目前並沒有具體的政策。 不過,有蘇貞昌的核心幕僚指出,蘇貞昌上任行政院長後推動臺灣桃園機場“正名”,每月也追蹤各項“正名”進度。 撒奇萊雅人在1636年左右已經出現在西班牙文獻中。1878年,撒奇萊雅人與統治臺灣的清朝軍隊發生大規模戰鬥。為逃避清軍的追殺,殘余的撒奇萊雅人隱身于臺灣阿美人聚居地領域,後來在日本殖民統治時期被歸並為阿美人的一支。 撒奇萊雅人的正名活動最早可以追溯至1990年7月31日,該族于臺灣花蓮市美侖溪畔首次舉行撒奇萊雅祭祖大典。撒奇萊雅人于2005年10月提出正名申請。據悉,撒奇萊雅人主要分布在臺灣花蓮等地,而移居都市人口以桃園縣、臺北縣和基隆市較多。據估計,撒奇萊雅人總人口約有5000至1萬人左右。 臺北故宮“去中國化” 雖然行政院發言人強調蘇貞昌有關“臺灣正名”講話是“有感而發”,但行政院當天下午的動作卻泄漏天機。 17日下午,行政院通過決議將“故宮博物院組織條例修正草案”修正為“故宮博物院組織法”,並把其中的“寶物來自‘北平故宮’與‘中央博物院’”等文字完全刪除。此外還將現行條文中“加強對中國古代文物藝術品之徵集、研究、闡揚”修正為“加強對國內外文物及藝術品的徵集、研究、闡揚”。 蘇貞昌在2008年大選黨內初選將至,而有關自己下臺的傳聞甚囂塵上的時候,17日一天之內,不但“破禁”首度公開放出台灣要正名言論,且實際行動緊隨其後,顯然是有備而來,要討好台灣獨派,卡位2008意味濃重。 |
行政院長 蘇貞昌推動"去中國化"
台灣當局"正名"報告彌漫綠色恐怖,難解貪腐死結 來源:人民日報海外版 記者 陳曉星 2006年10月27日 難以擺脫弊案壓力的陳水扁再喊“臺灣正名”,推動“去中國化”運動,意欲分化“倒扁”人群,用“統獨”之爭模糊“反貪”焦點;扭曲島內民眾對文化、民族、國家的認同,取寵深綠人士。但“公務機要費”結案報告尚未公布,“倒扁總部”列出必須起訴陳水扁的十大理由,這一次—— 臺灣當局行政院會25日通過臺灣第一個“去中國化”的法律修正案,將現行臺灣“民法總則”及“施行法”中“服從中國法律義務”等字眼刪除,將其中的“中國”用詞修掉。行政院表示蘇貞昌推動“去中國化”的“正名”政策已大有成績,完成了約七八十種“行政命令”中“去中國化”的修改,如“中國標準”已改為“國際標準”。 蘇貞昌在進退失據、前後矛盾、毫無政績可言的情況下,“蘇修路線”改為只“修”“中國”,交出了“政治正確”的成績單;而陳水扁在弊案纏身、民進黨北高市長選情吃緊的關口,又祭出了“臺獨”戰牌,企圖用“去中國化”的強心劑,為自己打氣,凝聚泛綠人群護駕闖過難關。 “正名”報告彌漫綠色恐怖 為響應陳水扁“去中國化”的目標,當時主持“行政院”並即將轉任民進黨主席的遊錫?矣冢玻埃埃的瓿蹌貿觥巴貧?臺灣正名”案報告。報告列舉了12項需“正名”的領域,包括—— 法規部分:目前“法令”內容含有“中國”二字超過30種,含有“中華”二字超過80種,其內容應改為“我國”或配合修正; 條約協議:使用“中國”者有34例,應予修正;而正式“國名”如使用“中華民國”,宜以括號注明“臺灣”,如無法使用正式“國名”,對外部門可使用“Taiwan”、“Taiwan (ROC)”或“ROC(Taiwan)”等;並避稱“TaiwanChina”、“China(Taiwan)”、“Chinese Taipei”、“TaipeiChina”等; 中央政府機關包括“僑委會”、“中央銀行”英譯名稱出現的中國字樣應修正; 國營事業如“中船”、“中油”、“中國輸出入銀行”、“中華電信”、“中華郵政”及“中信局”等中英文名稱皆須斟酌。 此外,“中國農民銀行”、“華僑商銀”、“中鋼”、“華視”、“中華票券”等政府投資而持股未超過50%的公司,政府捐助成立的財團法人單位,臺軍方所轄軍事院校如陸軍官校的英譯名稱,出現“中華”或“中國”字樣的專科以上學校,出現“中華”字樣的海外僑校,其它例如“中華文化復興總會”、各機關出版之刊物等,均在“正名”之列。 根據此項報告,島內政治文件、機關、企業、學校、出版物包括軍隊,都要投身“正名”運動,大有一種一舉肅清“中國”、“中華”的綠色恐怖之勢。 鵝也要“正名”傳笑柄 “正名”“去中國化”有“聖旨”,有行動“報告”,“行政院”要求各單位定期上報成果,一場運動轟轟烈烈展開。但島內民意卻並不配合,有讀者投書報社諷刺挖苦:“去中國”?先把故宮(臺北)的文物還給中國!一方面喊著“去中國”,一方面拿著中國的文物去世界爭取自己的光榮,這種行徑令人不齒! 臺灣文化名人李敖說:“臺灣無處不中國”。的確,神是媽祖、關帝、孔聖人,節是春節、端午、中秋節,藝術是國(京)劇、書法、水墨畫,路是信義、仁愛、南京、漢口,說的中國話,寫的中國字,姓的張王李趙陳,按照臺灣當局的盤算,真要“正名”成功,徹底去掉了“中國”,那除了陳水扁穩坐“臺灣之子”位子,甚至搶下李登輝的“臺灣之父”桂冠外,臺灣還剩下什麼? 雖然質疑、譏諷、批判之聲迭起,但臺灣當局運用行政資源仍然推動此案。“僑務委員會”要改掉“僑委會組織法”中的“華僑”名稱,大概自己都覺得說不過去,無可替代,況且還要經“立法院”一關,所以只悄悄地改了英文名稱,將 Overseas Chinese(華僑),改為Overseas Compatriot(海外人民),也算去了“中國”,不過,卻招致海外僑胞痛罵他們“荒唐”“無聊”!僑胞質問:“僑委會”本來就是要處理華僑事務,“華僑”的名稱有何不妥?難道連華僑在臺灣都變得“不合法”了嗎?對此,“僑委會”給出的解釋是,原先使用Chinese,易與中國大陸混淆,為了有所區隔才會改名。 島內各界高層有的為保官位跟進“正名”,“中國商業銀行”改名為“兆豐銀行”,“中國農民銀行”被合並後改名“合作金庫銀行”。臺灣“海岸巡防署”的300多艘艦艇,改變英文名稱被刷上“TAIWAN”字樣。連臺“太空計劃室”的“中華衛星”也忌諱“中華”兩字,全部“正名”為“福爾摩沙”。“考試院”對中醫師考試,居然將考試內容中的“中國醫學史”改稱為“中醫醫學史”。“考試院”稱,“中國醫學史”的“中國”不知從何時開始計算,不知是否該包括5000年中國歷史,所以將“中國”修正為“中醫”。 最可笑的是,島內從明朝起就養殖的一種鵝名為“中國鵝”,農業主管部門提出“中國鵝”是“本地種”,但它的中英(Chinese Goose)文名稱都有“中國”色彩,所以要改為“華鵝”。叫了幾百年的鵝名也難脫“正名”命運,一時傳為笑柄。 “紅潮”過後靠“正名”解套 今年,臺灣的秋天被“倒扁”的人潮染紅,自9月初起,“九月九,阿扁做不久”的口號在街巷間流傳,“熒光圍城”和“天下圍攻”幾十萬人的陣仗吸引了島內外的注意。憤怒的吶喊和陳水扁如影相隨,民進黨內要與他劃清界線的試探聲音時時傳出,深綠精神領袖李登輝伺機出手致扁死地……此時,坐困愁城的陳水扁拿出老招數:視而不見,充耳不聞,關起門來以拖待變。等抗議“紅潮”稍退,他馬上進入反撲階段,其中使出的一著“利器”也是老套路:“臺獨”。拋出“第二共和憲法”說穩住深綠對自己的信心,大張旗鼓推動“正名”達到一石三鳥的目的。 據記者觀察,陳水扁此時指示蘇貞昌要求“行政院”各單位進入“正名”實際操作階段,一是要突顯自己仍然大權在握,操之在我,連膽敢提出“蘇修路線”“衝衝衝”的蘇貞昌也得按仍然貴為“總統”的劇本演出,我要“正名”就“正名”,雖然超過六成民眾反對,但桃園機場的名字改就改了。蘇貞昌招致不幹實事和“卑恭屈節”的罵名,陳水扁聽來也許正好受用。 其次,“正名”當然是喂給深綠陣營的“搖頭丸”,陳水扁再次向他們宣示自己仍以“獨立”為己念,雖然貪腐,雖然千夫所指,但只要喊“臺獨”就不會丟掉那百分之幾的支持者。有臺灣學者諷刺,只要陳水扁還過中國年,他的“去中國”就不徹底,就是“玩假的”。但在“臺獨”空間越來越小的挫敗中,對有些人來說,“玩假的”也能畫餅充饑、聊勝于無吧? 陳水扁還想借“正名”摧毀“倒扁”勢力,並累積自己“綠營共主”的政治資本敗中求利。臺灣的“倒扁”運動是一次超越藍綠、族群的群眾運動,大家共同追求的不再是國民黨贏還是民進黨贏,“外省人”勝還是“臺灣人”勝,而是追求清算貪腐、重建“禮義廉恥”道德規范的正義公理。但陳水扁趁“倒扁”間歇再提“正名”,意欲用舊有語境的暗示讓群眾再按省籍選邊排隊,放下“反貪腐”的紅布條,炮口再對“外來政權”。他的盤算是,挑起省籍矛盾、煽動仇視大陸不僅能讓自己解套,而且扭曲臺灣民眾的文化認同、民族認同和國家認同,也是自己吃定“臺獨”這碗飯的政治資本。 但倒扁總部宣稱,下一輪的行動要視“公務機要費”結案報告而定,並列出陳水扁必須被起訴的十大理由;媒體也連篇文章緊盯一再拖延的這份報告是否能平民憤。弊案仍然在身,招數也被看破,“正名”解不開陳水扁脖子上的貪腐“死結”。(記者 陳曉星) |
幾年後 ......
教科書讓中國意識與台灣意識對立 今日導報 Herald Today 2012-02-24 23:02:53 台灣「去中國化」史觀繼續下去,對兩岸關係的未來將形成嚴重的負面影響,絕對不利於台海和平穩定。 (本報訊)《中央日報網路報》的社論表示,前行政院長郝柏村日前投書媒體,就當前台灣教科書一些有關認同的問題提出看法。郝前院長質疑之處,主要是有關「台灣地區」用語的意涵問題。 社論強調,郝前院長質疑:「『台灣地區』是地理名詞?還是政治名詞?如果是地理名詞,為什麼金門、馬祖和南海諸島,屬於台灣地區?為什麼台灣地區又分為台灣省和福建省?這兩個省各也是地理名詞嗎? 『台灣地區』不是國號,台灣省和福建省,以及南海諸島,依憲法屬於中華民國,豈可以「台灣地區」代之?」雖然教育部相關人士指出,根據兩岸人民關係條例,「台灣地區」是正確的用語,但這是見樹不見林的見解,完全忽略了當前國中、小學教科書編輯的基本史觀,而這也是郝前院長所關切的重點。 事實上,當前的史地教科書,是以「台灣」或「台灣地區」來取代中華民國,例如郝前院長所提,在各國名稱的附表中,以「台灣地區」取代中華民國。因此,郝前院長才會說,現在史地教科書: 一、失去了中華民國的立國精神,模糊了中華民國的國家目標。 二、暗示「台灣、中國,一邊一國」,中華民國不是中國,台灣人不是中國人,誤導了台灣民眾的國家和民族認同。 我們不禁要問,這個轉變是從什麼時候開始的?無疑是從民進黨二千年執政之後開始的,當時的教育部長即從所謂的「一邊一國」史觀來編撰史地教科書,時任教育部長的杜正勝的同心圓史觀即是其美化的說法。其它的例子如2007年時教育部曾委託台灣歷史學會進行「教科書不當用詞檢核」計畫,竟把國父、國畫、國劇等都列為不適合用詞,而改為孫中山、中國水墨畫、中國京劇等詞,也就是把中國視為外國。 在這種史觀的教育之下,我們的下一代不知道中華民國是怎麼誕生的,對黃花崗七十二烈士不會有感動,對日本侵華的南京大屠殺也沒有感覺 對中華民族更不會有感情。這樣的年輕人只知自己是台灣人,不知自己也是中國人,難怪有年輕人知道自己爺爺籍貫為河北省時,驚呼爺爺為外國人。 我們可以從「台灣意識」與「中國意識」來說明此一現象。理論上,「台灣意識」與「中國意識」彼此並不互斥,但民進黨的「台灣意識」卻是一種異化的「台灣意識」,與「中國意識」互不相容且相互對立,實質上是推動「台獨意識」的政治運動。 不可諱言,民進黨的操作有其效果,我們從歷次的民意調查中即可發現此一現象。但我們也必須指出,認為自己是「台灣人」又是「中國人」者,仍然維持相當的比例,這是中國國民黨在台灣執政的重要基礎,對兩岸關係的和平發展,也是重要的根本。 我們擔心的是,如果任由不正確的史觀持續下去,會造成根深柢固的「去中國化」,對兩岸關係的未來將形成嚴重的負面影響,絕對不利於台海和平穩定,這是當政者不能忽視的問題。 |